close

在熱戀的時候,情感總是特別豐沛。


我記得,那一天下午,博譯去上課,整間研究室只有我一人,我忙著趕一份答應要交給編輯的稿子,腦中昏昏沈沈的。


正當我筆下的男女主角罷工停演的時候,一個句子突然閃過腦際。


我趕緊將它抄下,然後,以它為中心,寫出一首詩。


等博譯下課回到研究室,我就把這首熱騰騰剛出爐的詩送他。


當然,我正在寫的那本小說,也「順便」借用了這首詩,當成男女主角的定情詩。


~ ~ ~


相思如扣,烙入暗夜孤衿,


愛戀成織,砌成亙古雙心。


鴛鴦交頸,不惜死生相許,


共約白頭,今世不棄不離。


~ ~ ~

arrow
arrow
    全站熱搜

    Cheryl Ko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()